-
1 día de contango
• continuation day -
2 дата отсрочки платежа
Русско-английский словарь по экономии > дата отсрочки платежа
-
3 первый день расчетного периода на Лондонской фондовой бирже
New russian-english economic dictionary > первый день расчетного периода на Лондонской фондовой бирже
-
4 дата отсрочки платежа
Русско-английский большой базовый словарь > дата отсрочки платежа
-
5 день контанго
-
6 día de reporte
• contango day• making ready• mala fide -
7 Reportkurs
Reportkurs
(Börse) contango (carrying-over, Br.) rate;
• Reportnehmer person carrying over (Br.), (Reportkurs) giver [on];
• Reportprämie contango (Br.);
• Reportprovision commission on contango;
• Reportsatz (Börse) continuation rate (Br.), (Kursabschlag) contango rate (Br.), (Prolongation) carrying-over rate;
• Reporttag, Reporttermin (Börse) continuation (carrying-over, making-up, contango) day (Br.);
• Report- und Lombardvorschüsse advances and loans on security of negotiable stock. -
8 первый день двухнедельного расчётного периода
1) Economy: contango day (на Лондонской бирже), days day (на Лондонской бирже)2) Banking: contango day (на Лондонской фондовой бирже)Универсальный русско-английский словарь > первый день двухнедельного расчётного периода
-
9 день
чбудній день — black-letter day, weekday, workday
вихідний день — day off, free day, rest-day, day of rest
неповний день — short hours, part time
святковий день — holiday, red-letter day
день ангела — name-day, name day, saint's day
день виборів — polling day, election day
день відчинених дверей — open day, open house
день відпочинку — day of rest, day off
день голосування — ballot day, polling day
день день і ніч — the clock round, round the clock
день платежу (останній день ліквідаційного періоду) — account day, contango day, settlement day, prompt, ( четвертий день ліквідаційного періоду) setting day, day of payment
цілий день — all ( the) day, the whole day, all day long
через день — every other day, day about, on alternate days
о другій годині дня — at two o'clock in the afternoon (пишеться 2 p.m.)
одного чудового дня — one ( fine) day
кожні два (три) дні — every other ( third) day
цими днями — the other day, some days ago
з дня на день — day after day, from day to day
добрий день!, доброго дня! — good afternoon!
-
10 день платежа
последний день ликвидационного периода) account day, contango day, settlement day, prompt, четвертый день ликвидационного периода) setting day, day of paymentРусско-Английский новый экономический словарь > день платежа
-
11 rapportdag
subst. (børs) carrying-over day, contango day, continuation day, making-up day -
12 день контанго
1) Stock Exchange: continuation day2) Business: contango day -
13 первый день расчётного периода на Лондонской фондовой бирже
1) Economy: contango day2) Banking: continuation dayУниверсальный русско-английский словарь > первый день расчётного периода на Лондонской фондовой бирже
-
14 дата отсрочки платежа
Business: contango-dayУниверсальный русско-английский словарь > дата отсрочки платежа
-
15 первый день расчёта на Лондонской фондовой бирже
Business: contango dayУниверсальный русско-английский словарь > первый день расчёта на Лондонской фондовой бирже
-
16 Reporttag
-
17 Reporttermin
-
18 Prolongationsgebühr
Prolongationsgebühr f BÖRSE, FIN (BE) contango rate* * *f <Börse, Finanz> contango rate (BE)* * *Prolongationsgebühr
renewal rate, contango (continuation) rate (Br.), rate of contango (Br.), respite money, backwardation [rate] (Br.), carrying-over business (Br.), back (Br. coll.), (Börse) carrying-over (continuation) rate (Br.);
• Prolongationsgeschäft contango (Br.) (prolongation, continuation, Br., carrying-over, Br.) business;
• Prolongationsgewährung granting of renewals;
• Prolongationsklausel renewal (continuation, Br.) clause, (Versicherung) non-forfeiture clause;
• Prolongationskosten renewal cost, contango money (Br.);
• Prolongationspreis making-up price;
• Prolongationsprovision renewal commission;
• Prolongationsrecht right of renewal;
• mit Prolongationsrecht renewed if required;
• Prolongationssatz renewal (continuation, Br.) rate;
• Prolongationstag continuation day (Br.);
• Prolongationswechsel renewal (continuation, Br.) bill. -
19 giorno
m daygiorno di arrivo/partenza arrival/departure dategiorno di paga paydaygiorno feriale weekday, working daygiorno festivo (public) holidayilluminato a giorno floodlitl'altro giorno the other dayogni giorno every daya giorni ( fra pochi giorni) in a few days (time)al giorno a dayal giorno d'oggi nowadaysin pieno giorno in broad daylightdi giorno by day* * *giorno s.m.1 ( periodo di 24 ore) day: un giorno d'estate, a summer day; un giorno di pioggia, a rainy day; giorno festivo, holiday; giorno lavorativo, feriale, workday (o working day); giorno libero, di riposo, day off; i miei giorni liberi sono..., my free days are...; un bambino di pochi giorni, a baby a few days old; la carica di questo orologio dura tre giorni, this watch goes for three days without having to be wound up; che giorno è oggi?, what's the date today? (o what's today's date?); che giorno parti?, what day are you leaving?; per partire, un giorno vale l'altro, one day is as good as the next for leaving; lavora 8 ore al giorno, he works eight hours a day (o an eight-hour day); lavora tutto il ( santo) giorno, he works all day (o all day long o the whole day); si sveglia tutti i giorni alle 8, he wakes up at 8 every day; mancano ancora molti giorni alla fine della vacanza, there's still a long way to go before the end of the holiday; è in ospedale da molti giorni, he has been in hospital for many days now; lo so già da molti giorni, I've known about it for a few days (o for quite a long time) now; l'ho visto l'altro giorno, ( l'altro ieri) I saw him the day before yesterday; ( qualche giorno fa) I saw him the other day; l'ho visto qualche giorno fa, I saw him a few days ago; l'ho visto il giorno dopo e stava già meglio, I saw him the day after and he was already better; due volte al giorno, twice a day; un giorno sì e uno no, every other day; un giorno ti dirò, some day I'll tell you; e un ( bel) giorno partì..., and one day he left // un giorno o l'altro ti pentirai di questa scelta, one of these days (o sooner or later) you'll regret this choice; ti verrò a trovare un giorno o l'altro, uno di questi giorni, one of these days I'll come and see you // un giorno dopo l'altro, giorno dopo giorno, day after day // è sparito da un giorno all'altro, he disappeared overnight; ci è capitato tutto da un giorno all'altro, it all happened overnight (o very suddenly); potrebbe succedere da un giorno all'altro, it could happen at any moment (o any moment now) // migliora di giorno in giorno, he's getting better and better each day (o day by day) // la situazione va affrontata giorno per giorno, the situation has to be dealt with on a day to day basis // il suo amore per lui diminuiva giorno dopo giorno, day by (o after) day her love for him grew weaker and weaker // è questione di giorni e sapremo chi ha vinto, we'll know who has won in a few days' time // arriverà a giorni, he'll be arriving any day now // a giorni è allegro, a giorni è triste, sometimes (o at times) he is cheerful, sometimes (o at times) he is sad // al giorno d'oggi, ai giorni nostri, nowadays (o at the present time) // (da) oggi a otto ( giorni), otto giorni (da) oggi, today week (o a week from today) // il dirottamento del jumbo è il fatto del giorno, the jumbo hijack is today's big event (o main story); l'uomo del giorno, the man of the moment // di tutti i giorni, for everyday use; everyday: un servizio di piatti per tutti i giorni, a set of plates for everyday use; sono problemi di tutti i giorni, they are everyday problems // mettere qlcu. a giorno di qlco., to acquaint s.o. with sthg.; essere a giorno di qlco., to be acquainted with sthg. // ho conosciuto giorni migliori, I have seen better days // finì i suoi giorni in ospedale, he ended his days in a hospital // avere i giorni contati, (fig.) to be at death's door // il giorno dei morti, All Soul's Day // il giorno del Signore, the Lord's Day // il buon giorno si conosce dal mattino, (prov.) you can tell the day from the morning2 ( ore di luce) day, daylight: i giorni si stanno allungando, the days are drawing out; di giorno, by day; studia giorno e notte, he studies night and day; sta facendo giorno, day is dawning; sul far del giorno, at the break of day; è ancora giorno, it's still day (light); al cadere del giorno, at sunset // luce del giorno, daylight; fare qlco. alla luce del giorno, (fig.) to do sthg. in broad daylight; la sua innocenza è chiara come la luce del giorno, (fig.) his innocence is crystal clear // giorno pieno, fatto, broad daylight; la rapina è avvenuta in pieno giorno, the robbery took place in broad daylight; si alzò a giorno fatto, he got up late in the morning (o when it was broad daylight) // illuminato a giorno, floodlit (o brightly lit); l'illuminazione della piazza era a giorno, the square was floodlit // tra i loro racconti ci corre quanto dal giorno alla notte, their two versions are as different as chalk and cheese // fare di notte giorno, to be a night bird (o a night owl)3 (astr.) day: giorno civile, calendar (o civil) day; giorno solare, calendar day; giorno solare vero, apparent solar day4 (comm., econ., fin.) day; date: giorno di consegna, delivery day; giorno di mercato, market day; giorno di paga, payday; (amm.) ultimo giorno utile, last clear day; giorni data, after date; a 30 giorni data, at 30 days after date; (mar.) giorni di controstallie, demurrage days // dare gli otto, i quindici giorni, to give a week's, a fortnight's notice // (econ.): essere all'ordine del giorno, to be on the agenda; giorno di chiusura del bilancio, balance-sheet date; giorno uomo, man-day; giorni lavorativi ( operativi), stream days; giorni consecutivi, running days // ( banca): giorno di valuta, value date; giorni di scadenza, term days; giorni di grazia, ( giorni di tolleranza concessi per i pagamenti) days of grace // ( Borsa): giorno dei compensi, di liquidazione, settlement ( o settling) day; giorno dei riporti, continuation ( o contango o making-up) day; giorno di presentazione fogli, name day; giorni intermedi, intermediate days* * *['dʒorno]sostantivo maschile1) dayogni quindici -i — every two weeks o fortnight BE
che giorno è oggi? — (della settimana) what day is it today? (del mese) what's the date today? what's today's date?
un giorno o l'altro — some day, one day
da un giorno all'altro — [ essere atteso] any day (now); [ cambiare] overnight, from one day to the next
ai -i nostri o al giorno d'oggi — nowadays, today
2) (ore di luce) daylight, daytimesul far del giorno — at the break of day, at daybreak
•giorno feriale — weekday, workday, working day
giorno del Giudizio — relig. Judgment Day, day of judgment, doomsday
giorno di paga — payday, account day
••tutti i santi -i — every blessed o single day, each and every day
* * *giorno/'dʒorno/ ⇒ 19sostantivo m.1 day; fra otto -i in a week('s time); ogni quindici -i every two weeks o fortnight BE; a due -i di treno two days away by train; due voli al giorno two daily flights; giorno per giorno day by day; verranno -i migliori better times will come; che giorno è oggi? (della settimana) what day is it today? (del mese) what's the date today? what's today's date? è il giorno in cui faccio la spesa it's my shopping day; un giorno o l'altro some day, one day; un bel giorno one fine day; tornerà a -i he'll be back in a few days; da un giorno all'altro [ essere atteso] any day (now); [ cambiare] overnight, from one day to the next; notizia del giorno news of the day; ai -i nostri o al giorno d'oggi nowadays, today2 (ore di luce) daylight, daytime; di giorno by o in daylight, in the daytime; sul far del giorno at the break of day, at daybreak; fare giorno to dawn; in pieno giorno in broad daylightandare a -i to depend on the day; tutti i santi -i every blessed o single day, each and every day; tutto il santo giorno the whole blessed day; tra i due ce ne corre quanto dal giorno alla notte they are as different as chalk and cheese\giorno di chiusura closing day; giorno feriale weekday, workday, working day; giorno festivo holiday; giorno del Giudizio relig. Judgment Day, day of judgment, doomsday; giorno lavorativo→ giorno feriale; giorno di paga payday, account day. -
20 Erklärungsempfänger
Erklärungsempfänger
authorized recipient;
• Erklärungspflicht obligation to disclose;
• Erklärungstag (Börse) contango (carrying[-over], making-up, option, Br.) day, (Dividende) date of declaration.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contango-day — contangˈo day noun That on which contangos are fixed (also continuation day) • • • Main Entry: ↑contango … Useful english dictionary
contango day — /kən tæŋgəυ deɪ/ noun formerly, the day when the rate of contango payments was fixed … Dictionary of banking and finance
Contango — The graph depicts how the price of a single forward contract will behave through time in relation to the expected future price at any point time. A contract in contango will decrease in value until it equals the spot price of the underlying at… … Wikipedia
contango — n. Commerce, charge paid by purchaser for postponing payment from one settling day to next; v.i. permit such postponement. ♦ contango day, the day, second before settling day, on which such arrangements are made … Dictionary of difficult words
contango — n. (pl. os) Brit. Stock Exch. 1 the postponement of the transfer of stock from one account day to the next. 2 a percentage paid by the buyer for such a postponement. Phrases and idioms: contango day the eighth day before settling day. Etymology:… … Useful english dictionary
Contango — Con*tan go (k[o^]n*t[a^][ng] g[ o]), n.; pl. {Contangoes}. [Prob. a corruption of contingent.] 1. (Stock Exchange) The premium or interest paid by the buyer to the seller, to be allowed to defer paying for the stock purchased until the next… … The Collaborative International Dictionary of English
contango — A market condition in which futures prices are higher in the distant delivery months. Bloomberg Financial Dictionary A term used in the futures markets to describe the situation when the spot or nearby prices (cash prices) are lower than longer… … Financial and business terms
contango — /kontseggow/ A double bargain, consisting of a sale for cash of stock previously bought which the broker does not wish to carry, and a repurchase for the re settlement several weeks ahead of the same stock at the same price as at the sale plus… … Black's law dictionary
contango — /kontseggow/ A double bargain, consisting of a sale for cash of stock previously bought which the broker does not wish to carry, and a repurchase for the re settlement several weeks ahead of the same stock at the same price as at the sale plus… … Black's law dictionary
contango — [kən taŋgəʊ] noun Brit. Stock Exchange the normal situation in which the spot or cash price of a commodity is lower than the forward price. ↘historical a percentage paid by a buyer of stock to postpone transfer to a future settling day. Origin… … English new terms dictionary
contango — 1) See forwardation 2) The former practice of carrying the purchase of stocks and shares over from one account day on the London Stock Exchange to the next … Big dictionary of business and management